상단영역

본문영역

이 기사를 공유합니다

86 불가촉천민의 개종

기자명 법보신문

“천한 숙명에서 벗어나 용기내어 대항하라”

<사진설명>지난 2002년 석가족의 집단 개종 당시의 모습. 석가족을 포함한 많은 불가촉천민들은 이제 불교를 통한 자유를 갈망하고 있다.

그들은 인도 사회에서 가장 억압받고 학대 받는 자들이다. 그들의 공식적인 이름은 ‘달리트’. 인도의 힌두교 사회 계층에서 가장 낮은 계급으로 간주되는 자들이다. 그들의 몸이 더러움 그 자체라고 여기는 다른 계층의 사람들은 그들과의 신체적 접촉을 오염으로 간주하기 때문에 그들은 ‘언터쳐블’, 즉 ‘불가촉천민’이라는 이름으로도 불린다. 오늘 날, 인도 전역에 사는 수 천명의 불가촉천민들은 자신들에 대한 이러한 불공평한 대우를 더 이상 참지 않기로 결심하고 비인간적 카스트 제도에 반기를 들기 시작했다. 사실 이러한 카스트 제도가 인도에 도입된 것은 약 7000년 전 지금의 러시아 남부 지역에서 살고 있던 아리아 족들에 의해서였다.

7천년 억압의 역사

아리아 인들이 그들의 소를 방목하기에 더 나은 목초지를 찾고자 인도에 침입했을 때, 그들이 제일 먼저 정착하기 시작한 곳은 카슈미르와 펀자브 지역으로 그 곳에 당시 그들의 종교였던 베다 종교를 널리 전파하며 카스트제도를 도입하기 시작했다. 그리고 카슈미르와 펀자브 지대에 ‘풍요로운 땅’이라는 의미를 지닌 ‘바랏’이라는 이름을 붙였다. 그 당시 인도에서 토착 인으로서 살고 있던 정직하고 순박한 드라비다 사람들은 탄트릭 종파를 따르고 있었다. 인도에 새로 정착한 아리아 인들은 토착 인들의 종교였던 탄트릭 종파는 물론이고 인도인들 마저 그들을 아수라 혹은 악마라고 부르며 탄압하기 시작했다. 아리아 인들은 그 당시 이미 두 개의 사회 계층을 가지고 있었다. 성직자 계급의 ‘브라민’과 전사 계급의 ‘크샤트리아’가 그것이었다. 그들은 인도에 살던 토착 인들을 위해 두 개의 더 낮은 계급을 새로 추가했다.

권력도 막지 못한 그들의 분노

고타마 붓다는 자신이 힌두교의 높은 계층에 속하는 계급이었음에도 불구하고 이러한 힌두교의 카스트 제도를 강하게 비난했던 최초의 인물이었다. 부처님께서는 제멋대로 행동하는 퇴폐적 브라민 계층들이 인도인들을 착취하는 것을 더 이상 참을 수 없다고 생각하셨다.

오늘날 불교는 불교가 시작된 바로 그 나라로 다시 돌아가 수천 년 동안 불가촉천민이라는 낙인을 지닌 채 살아온 3억 인구의 달리트 계층에게 평등과 정의를 가져다 주고 있다. 1956년 최초로 오백 만 명의 불가촉천민들이 힌두교를 버리고 불교로 개종을 한 지 오십 년이 지난 작년 육십 만 명이 훨씬 넘는 불가촉천민들이 부처님의 가르침을 받들며 살고자 델리로 모여들었다. 작년 11월 4일 약 백 만 명의 천민들을 불교로 개종시키기기 위한 또 다른 모임이 계획되었는데 이 모임은 정부 관계 당국에 의해 저지되고 말았다. 모임이 저지된 이유는 보수적이고 극단적인 힌두교 세력이 이 모임을”기독교의 음모”라고 부르며 억압했기 때문이었다. ‘소수 세력을 위한 국가 위원회’에 따르면 이 모임이 인도의 법과 질서에 문제를 초래할 수 있어 금지되었다고 한다.

<사진설명>불자가 된 천민 출신의 여인이 부처님께 서약을 하고 있다.

우리가 여기서 짚고 넘어가야 할 것은 종교를 개종하는 것이 인도에서는 다른 그 어떤 나라보다 더 민감한 문제라는 사실이다. 기독교인들은 종종 수상한 방법을 이용하여 천민들을 개종한다는 이유로 인도에서 많은 비난을 받고 있기도 하다.

이러한 억압과 금지에 반기를 들고자 경찰이 미리 막아둔 바리케이드를 밀어내며 수 천명의 불가촉천민들이 인도 구석 구석에서부터 암베드카르 바반으로 모여들었다. 암베드카르 바반은 불가촉천민 계층 출신의 지도자였던 비. 알. 암베드카르(B. R. Ambedkar)를 기념하여 지어진 곳이었다. 한자리로 모여든 이들은 깃발을 들고 힌두교 상위 계층에 항의하는 구호를 외치며 불교를 따르겠다고 한 소리로 외쳤다.

이 모임을 주관한 자는 이 모임에 참가한 수많은 사람들을 감금하고 이 곳으로 오려던 사람들에게 모임이 취소되었다는 거짓말을 유포했던 경찰을 강력하게 비난했다. 하지만 이러한 경찰의 억압도 결국 그들을 막지 못했고 인도의 천민들은 디크샤(‘가르침’ 혹은 ‘종교의 개종’을 의미함)를 받고자 한 자리에 모여 밝은 주홍빛 승복을 차려 입으신 스님들과 함께 예불을 올렸다. 청동으로 만들어진 거대한 불상이 세워졌고 스님들은 다른 사람들이 다 볼 수 있는 야외에서 공식적으로 개종 의식을 수행하기 시작했다. 개종 의식을 마친 새로운 불자는 종교적 맹세를 선언했다. 새롭게 불자가 된 천민들은 더 이상 힌두교의 신과 여신들을 절대로 섬기지 않겠다는 맹세도 덧붙였다. 새로이 불자가 된 자들 중 한 명이 기자에게 말했다.

“지금부터 나는 더 이상 불가촉천민이 아닙니다. 힌두 신들은 단지 우리에게 노예라는 신분과 굶주림만을 주었습니다. 우리는 이러한 지배를 더 이상 받지 않을 겁니다. 우리는 억압받았던 과거의 사슬에서 해방되어 교육을 통해 새로운 시대를 만들어 가고 인간의 기본 권리를 인식하며 살아갈 것 입니다. 불교는 단연코 이러한 해방으로 이르는 길입니다.”

‘인도의 억압받는 카스트와 부족들의 연맹(All Indian Confederation of Secluded Castes and Tribes)’의 회장직을 맡고 있는 우딧 라즈(Udit Raj)씨는 이러한 천민들의 개종 모임을 개최하고자 4년간 노력을 기울여왔다고 한다. 그는 ‘개종’이라는 단어를 거부했다. 그리고 불교를 받아들이는 것은 인도 고유의 문화를 찾아 돌아가는 것이자 인도인들의 형제애와 만물에 대한 사랑을 배울 수 있는 방법이라고 했다. 그는 또한 불교가 불교의 탄생지였던 인도에서 쇠퇴했던 이유는 불교가 그들에게 가해진 공격에 용기를 내어 대항하지 못했던 탓이었다고 설명했다.

“동등한 권리와 평등 원할뿐”

<사진설명>천민 출신의 인도인들이 한 자리에 모여 인간의 기본 권리와 평등에 대하여 외치고 있다.

그는 과거에 ‘아힘사’ 즉 불살생이라는 덕목을 신봉했지만 이제는 본인을 공격하거나 본인에게 해를 가하는 자가 있다면 자기 방어를 위해서라면 본인의 권리를 행사할 것이라고 말했다. “불교는 운명론 혹은 숙명론을 강조하면서 인간의 권리를 침해하지 않지요”. 그는 말했다.

얼마 전, 달라이 라마께서 인도인들이 그들의 사회에서 동등한 지위를 얻고자 불교로 개종하는 것에 관하여 말씀을 하셨다.

“나는 항상 새롭게 불자가 된 사람들, 특히 소위 천민이라고 불리는 계층 출신의 불자들에게 말합니다. 불교를 선택한 것이 단지 다른 종교에 대해 분노를 느껴서여서는 안 된다고… 좀 더 동등한 권리를 누리기 위해서 부처님의 가르침을 받들어야 합니다. 불교는 인도에서 가장 오래된 종교 중 하나지요. 만약 불교가 탄생한 나라인 이 나라 인도의 사람들이 부처님을 따른다면 이는 매우 좋은 일입니다. 결국 불교와 힌두교는 형제 자매와 같은 사이니까요.”

인도에서는 좀 더 큰 규모의 개종 행사가 조만간 다시 열릴 것이라고 한다. 이번에는 인도 정부 혹은 관계자들이 공명정대함과 책임감에 대해 다시 한번 깊게 생각해보고 행동에 옮기길 소망한다.

이 땅에 사는 모든 사람들이 행복할 수 있기를….
 
국제칼럼니스트

Mass Conversion to Buddhism in India

They are the oppressed and suppressed members of Indian society. They are officiallyknown as Dalits and belong to the lowest castes of the Hindu social system. They are also known as untouchables as having direct or indirect physical contact with them was – and is still –considered as a  pollution. Today thousands of them all over India decided they could no longer bear this injustice and decided to say "no" to an inhuman system which was actually introduced almost 7000 years ago by nomadic Aryan tribes who originated in South Russia. When those Aryans started invading India in search of better lands for their cattle, they settled down in Kashmir and later in Punjab where they brought the Vedic religion and the caste system. They gave to that new land the name of Bharat or "Land of Plenty". Thesimple straightforward Dravidians (indigenous people of India) were following the Tantric spiritual cult. The newcomers despised both Tantra and the Indians which they called Asuras and demons. The Aryans already had two high castes: the Brahminsand the Ksatrias, Priests and Warriors. They invented additional lower castes for the local people.
Gautama Buddha was the first to strongly condemn the Hindu caste system, although he came from Hindu high caste family. He felt that the exploitation of the Indian people by the decadent Brahmins was no longer bearable.
Now Buddhism is coming back to its land of origin and is bringing justice and equality to some of the 300 million Dalits who have been facing this stigma for several thousand years. Fifty years after the great mass conversion of 1956 where 5 million outcastes renounced Hinduism and joined Buddhism, more than 60000 of them assembled in Delhi to follow the path of Buddha. Another rally which aims at converting one million Dalits next November 4 was banned by the authorities under pressure from Hindu radicals who called it "Christian conspiracy". The National Commission for Minorities said the rally would lead to law and order problems and had it banned. One should not forget that conversion is an extremely sensitive issue in India and Christians are often blamed for converting low castes with the help of dubious means.
Defying the ban and restrictions and pushing away police barricades, thousands of Dalits from all the corner of India gathered at the Ambedkar Bhavan (named after the Dalit leader B.R. Ambedkar) carrying flags, shouting slogans against upper caste Hindus and praising Buddhism.
The organizers blamed police for detaining a large number of participants and misleading them by putting fake banners which indicated that the rally had been cancelled. But this did not prevent thousands of Dalits to take ‘Diksha’ (teaching or conversion) and chant prayers with the Buddhist monks clad in impressive saffron robes. A bronze statue of Lord Buddha was brought and monks officially performed the public diksha ceremony in an open ground while the new converts chanted religious oaths. They also took an oath that they will no longer worship Hindu gods and goddesses. One of the new converts commented to the press: "Today, I am no longer an Untouchable. The Hindu gods have only given us slavery and hunger. We refuse to accept this domination. We must liberate ourselves from the shackles of our oppressedpast and usher a new renaissance through education and the awareness of human rights. Buddhism is the path to this liberation".
Udit Raj, Chairman of the All India Confederation of Scheduled Castes and Tribes worked for four years to organize this rally. He refuses to use the word ‘conversion’ and says that embracing Buddhism is a renaissance and a return to the old culture and to the values of brotherhood and universal love. He explains that Buddhism declined in India, its birth place, because Buddhists did not dare to resist the attacks made on them. He further commented that, despite the fact he adheresto the principles of Ahimsa (non-violence), he will exercise his right to self-defense if opponents seek to harm or attack him. "Buddhism does not cripple human beings by preaching fatalism", he finally added.
In an earlier statement, the Dalai Lama saidthat the proposed mass conversion would give those embracing the religion an equal status in society.
"I have always been telling the new Buddhists, particularly those who come from theso-called lower castes, that adopting Buddhism should not result in resentment among other religions. In order to be more equal, follow the Buddha Dharma. Buddhism is one of the ancient religions of India. If people from that country follow Dharma, it is good. After all, Buddhism and Hinduism are twin brother and sisters", he said.
More large mass conversions are planned in India in the future. Let us hope the Indian authorities will react with impartiality and responsibility.
May all beings be happy!

저작권자 © 불교언론 법보신문 무단전재 및 재배포 금지
광고문의

개의 댓글

0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400

내 댓글 모음

하단영역

매체정보

  • 서울특별시 종로구 종로 19 르메이에르 종로타운 A동 1501호
  • 대표전화 : 02-725-7010
  • 팩스 : 02-725-7017
  • 법인명 : ㈜법보신문사
  • 제호 : 불교언론 법보신문
  • 등록번호 : 서울 다 07229
  • 등록일 : 2005-11-29
  • 발행일 : 2005-11-29
  • 발행인 : 이재형
  • 편집인 : 남수연
  • 청소년보호책임자 : 이재형
불교언론 법보신문 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받는 바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
ND소프트