▲혜능 스님의 의발탑이 남아있는 광효사에서 기도를 하고 있는 중국 불자들. 到鳳林하니 林이 問, 有事相借問得麽아 師云, 何得剜肉作瘡고 林이 云, 海月이 澄無影이어늘 游魚獨自迷로다 師云, 海月이 旣無影이어늘 游魚何得迷오 鳳林云, 觀風知浪起하고 翫水野帆飄로다 師云, 孤輪이 獨照에 江山靜하니 自笑一聲天地驚이로다 해석) 임제 스님이 봉림 스님이 계신 곳에 이르렀다. 그러자 봉림 스님이 물었다. “한 가지 물어볼 것이 있는데 괜찮겠는가?” 임제 스님이 대답했다. “무엇 때문에 굳이 긁어 부스럼을 만들려고 하십니까?” 봉림 스님이 말했다. “바다에 비친 달이 너무나 밝아서 그림자가 없는데, 노니
세월이나 축내는 스님이 스스로 부처라 착각해서 거드름 피우는 모습에 일갈 모르는 것보다 무서운 건 그걸 안다고 착각하는 것 임제가 ‘할’이라 고함친건 이런 형편없는 스님에게공부하고 있는 대중 또한 형편없는 사람이란 호통 ▲혜능 스님이 삭발수계한 광효사에 남아있는 의발탑. 到翠峯하니 峯이 問, 甚處來오 師云, 黃檗來니라 峯云, 黃檗이 有何言句하야 指示於人고 師云, 黃檗은 無言句니라 峯이 云, 爲什麽無오 師云, 設有하야도 亦無擧處니라 峯云, 但擧看하라 師云, 一箭이 過西天이로다 해석) 임제 스님이 취봉 스님을 방문했다. 취봉 스님이 물었다. “어디서 왔는가?” 임제 스님이 대답했
황벽 가르침 알아들을 이가 과연 누구인가를 묻는 질문 ‘하늘에도 머물지 않는다’는 임제의 답은 자신감의 발로거칠 것 없는 경지 드러내 ▲광효사는 혜능 스님의 삭발 수계도량이다. 중국 최초의 보리수와 의발탑이 유적으로 남아있다. 師行脚時에 到龍光하니 光이 上堂이라 師出問 不展鋒鋩하고 如何得勝고 光이 據坐한대 師云, 大善知識이 豈無方便고 光이 瞪目云, 嗄하니 師以手指云, 這老漢이 今日敗闕也로다 해석) 임제 스님이 행각할 때 용광 스님이 계시는 곳에 갔다. 용광 스님이 마침 법당에서 법문을 하고 있는데 임제 스님이 물었다. “칼을 뽑지 않고 어떻게 해야 이길
부처 만나면 부처를 죽이고 조사 만나면 조사 죽이라는 임제가풍서 참배는 헛된 일 부처·조사는 이뤄야 할 경지 ▲혜능 스님이 입적한 국은사에는 ‘혜능기념당’이 마련돼 스님의 일대기를 전하고 있다. 師因半夏에 上黃檗하야 見和尙이 看經하고 師云, 我將謂是箇人이러니 元來是揞黑豆老和尙이로다 住數日타가 乃辭去하니 黃檗이 云, 汝破夏來하야 不終夏去아 師云, 某甲이 暫來禮拜和尙이니다 黃檗이 遂打하고 趁令去하니 師行數里라가 疑此事하야 却回終夏하니라 해석) 임제 스님이 여름 안거 중간에 황벽산에 올라갔다가 황벽 스님이 경전을 읽고 계시는 모습을 보고 말했다. “저는 장차 이사람뿐이구나 하고 생각하고
임제록에서 말하는 도둑은부처님 심인 얻은 사람 뜻해 수행자에게는 최고의 칭찬임제 지혜가 황벽 능가한 것 ▲ 혜능 스님이 신주의 옛 집터에 건립하도록 하고 열반에 들었던 국은사에는 선지식들을 기리는 탑비가 세워져 있다. 師在堂中睡어늘 黃檗이 下來見하고 以拄杖으로 打版頭一下라 師擧頭하야 見是黃檗하고 却睡하니 黃檗이 又打版頭一下하다 却往上間하야 見首座坐禪하고 乃云, 下間後生은 却坐禪이어늘 汝這裏妄想作什麽오 首座云, 這老漢이 作什麽오 黃檗打版頭一下하고 便出去하니라 해석) 임제 스님이 참선하는 방에서 졸고 있었다. 황벽 스님이 내려 와서 보시고 주장자로 선상을 한번
상당·시중은 직제자 기록 감변·행록은 후대의 가필행록에는 황벽이 임제를 얼마나 아꼈는지 드러나 ▲ 혜능 스님은 신주의 옛집인 국은사에 탑을 세우게 하고는 탑이 완성되자 국은사로 옮겨 가사를 수하고 열반에 들었다. 국은사 안에는 육조 혜능 스님 부모의 합장묘가 있어 눈길을 끈다. 임제록 강의를 처음 시작할 때 행록의 첫 부분을 강의했습니다. 여기서부터는 강의하지 못했던 행록을 다시 살펴보도록 하겠습니다. 師栽松次에 黃檗이 問, 深山裏에 栽許多하야 作什麽오 師云, 一與山門作境致요 二與後人作標榜이니다 道了하고 將钁頭하야 打地三下한대 黃檗이 云, 雖然如是나 子已喫吾三十棒了也
우리가 입은 옷은 관과 같고 인연으로 생긴 몸은 허깨비 보화천화로 알려진 이야긴 본래 법신불을 일깨우는 것 ▲운문산 대각선사 연못에는 사바세계에서 피안의 세계로 중생을 건네줄 반야용선이 놓여있다. 師問僧호되 有時一喝은 如金剛王寶劍이요 有時一喝은 如踞地金毛獅子요 有時一喝은 如探竿影草요 有時一喝은 不作一喝用이니 汝作麽生會오 僧擬議한대 師便喝하다 해석) 임제 스님이 어떤 스님에게 물었다. “어떤 때 하나의 할은 금강왕의 보검과 같고 어떤 때 하나의 할은 땅에 웅크리고 앉아 먹이를 노리는 황금빛깔의 사자와 같고, 어떤 때 하나의 할은 막대기에 새털을 달아 고기를 한곳으로 유인하는 어
옛 도반 대각에 불자 든 임제 예를 갖추려 하자 불자 던져 바로 뒤돌아 처소로 향하자 뜻 모른 대중들은 어리둥절 권위·차별 깬 자재함 돋보여 ▲'뜰 앞의 잣나무' 화두를 탄생시킨 중국 하북성 조주현 조주시 백림선사 관음전 앞엔 지금도 측백나무 두 그루가 서 있다. 師見僧來하고 展開兩手한대 僧이 無語어늘 師云, 會麽아 云, 不會니다 師云, 渾崙을 擘不開하니 與汝兩文錢하노라 해석) 임제 스님이 어떤 스님이 오는 것을 보고 양손을 펼쳐 보였다. 그러나 그 스님은 아무런 말이 없었다. 임제 스님이 말했다 “알겠는가?” 그 스님이 대답했다. “모르겠습니다.” 임제 스님이 말했다. “혼륜산
낙보에게 몽둥이 빼앗겨도 말없이 방장 간 덕산 스님 진면에는 차별이 전혀 없어 살불살조의 임제 가풍에서 스승 흉내는 설자리 없어 주인공 돼야 비로소 깨달음 ▲중국 광동성 소주시 운문산 대각선사(大覺禪寺). 운문종의 발상지다. 師聞, 第二代德山이 垂示云, 道得也三十棒이요 道不得也三十棒이니라 師令樂普去問호되 道得이어늘 爲什麽하야 也三十棒고 待伊打汝하야 接住棒送一送하야 看他作麽生하라 普到彼하야 如敎而問한대 德山이 便打어늘 普接住送一送하니 德山이 便歸方丈이라 普回擧似師한대 師云, 我從來로 疑著這漢이로다 雖然如是나 汝還見德山麽아 普擬議하니 師便打하다 &
▲중국 운문사 벽화. 도자기를 구워 이어 붙인 것으로 알려져 있다. 질문 함정에서 빠져나간 노스님과 수좌스님에게 현 경지에 안주 말란 경책 우리 본질은 앎과는 무관 본래 부처란 본질은 같아 有一老宿이 參師할새 未曾人事하고 便問 禮拜卽是아 不禮拜卽是아 師便喝한대 老宿이 便禮拜라 師云, 好箇草賊이로다 老宿云 賊賊하고 便出去하니 師云, 莫道無事好니라 해석) 한 노스님이 임제 스님을 뵈러 와서는 인사도 나누기 전에 바로 물었다 “절을 하는 것이 옳습니까? 절을 하지 않는 것이 옳습니까?” 임제 스님이 바로 고함을 질렀다. 그러자 노스님이 곧바로 절을 했다. 임제 스님이 말했다.
임제 스님의 분별하는 질문에밥상 걷어 차 버린 보화 스님선에는 확고부동한 정답 없어자유자재한 선의 핵심 보여줘 늘 깨어 있으라는 가르침은과거·미래 연연하지 말고 오늘 현재 충실히 살라는 뜻매 순간 스스로가 주인 되면걱정없는 걱정하는 어리석음눈 밝은 선사에겐 결코 없어 ▲육조 혜능 스님이 30여 년간 주석하며 법을 펼친 중국 남화선사의 스님들. 師見普化하고 乃云, 我在南方하야 馳書到潙山時에 知儞先在此住하야 待我來하니라 乃我來하야 得汝佐贊이라 我今에 欲建立黃檗宗旨하노니 汝切須爲我成褫하라 普化珍重下去하다 克符後至어늘 師亦如是道하니 符亦珍重下去하니라 三日後에 普化却上問訊云, 和尙
황벽과 임제 두 스님에 대해 높고 낮다는 세간의 잣대로평가하는 것은 의미가 없어 황벽은 스승으로 완벽하고 임제는 제자로 더없이 훌륭 ▲중국 후베이성 오조사에는 홍인 스님의 수행가풍이 서려 있다. 勘辨 감변은 수행하는 스님들이 서로 문답이나 특이한 행동을 통해 상대방의 안목을 점검하는 것을 말합니다. 감(勘)은 조사하거나 살핀다는 의미이고 변(辨)은 구별하고 가리거나 또는 판결한다는 뜻입니다. 감변은 스승과 제자 사이에 이뤄지는 문답으로 구성돼 있기 때문에 선종이 지향하는 활발발한 현장감이 잘 살아있습니다. 黃檗이 因入廚次에 問飯頭호되 作什麽오 飯頭云, 揀衆僧米니다 黃檗이 云, 一日