조계종이 인터넷 불교용어사전 개발을 추진하고 있다.
조계종 포교원은 11월 22일 “지난 6월께부터 인터넷불교용어사전 편찬 사업을 진행하고 있다”며 “늦어도 오는 2008년에는 중국어가 병기된 영어로 된 불교사전이 인터넷을 통해 서비스 될 것”이라고 밝혔다. 포교원은 인터넷불교용어사전 개발 이유로 “종단 내에 합의된 영문 및 다국어 번역 기준이 없고 세계적으로도 언어별 참조기능이 있는 인터넷불교사전이 전무하다”는 점을 든 뒤 “인터넷을 통해 불교용어사전을 무료로 개방한다면 해외포교 활성화는 물론 조계종의 위상도 그만큼 높아질 것”이라고 설명했다.
인터넷불교사전은 3만 단어가 수록된 운허 스님의 한글불교사전을 모본으로, 대만불광산사 발행 중영사전, 종단영문표기법, 각종 교계신문 및 학술서적 등을 참조해 5만 단어 내외로 제작된다. 오는 2008년까지 중국어가 병기된 한글과 영문판 불교사전을 1차로 제작한 뒤, 스페인어를 비롯한 다양한 언어군으로 확대한다는 것이 포교원의 복안이다.
포교원 포교사업팀 남원근 콘텐츠팀장은 “한중일 삼국의 불교용어를 조사한 결과 나라의 특성에 맞게 체화돼 양립될 수 없는 용어들이 너무 많았다”며 “인터넷불교사전 편찬은 창작과 다르지 않을 것”이라는 말로 사전 편찬에 따른 고충을 털어놨다.
김형규 기자 kimh@beopbo.com